O discurso de investidura real do príncipe Charles em 1969 em galês foi tão ousado quanto mostra a coroa
Tv E Filmes

- O terceira temporada de A coroa estreou na Netflix em 17 de novembro .
- Agora um jovem, o príncipe Charles (Josh O'Connor) é o personagem principal da série.
- Antes de se tornar Príncipe de Gales, Charles vive no País de Gales por dois meses para aprender o idioma.
Para uma pessoa insegura, grande parte da vida é gasta calando aquela vozinha interna convencida de que todos realmente te odeiam. A chave é lembrar que esses pensamentos são produto da ansiedade. As pessoas não na realidade odeio você.
A menos, é claro, que você seja o príncipe Charles de 20 anos estudando no Aberystwyth College do País de Gales em 1969. Nesse caso, todo mundo realmente faz odeio você - e eles não têm medo de ser expressivos com seu desdém. 'Todos os dias eu tinha que ir para a cidade onde ia a essas palestras, e na maioria dos dias parecia haver uma manifestação acontecendo contra mim', Charles relembrou em um documentário ITV anos após sua estada de dois meses no País de Gales.
Na época, Charles, o filho mais velho da Rainha Elizabeth e do Príncipe Philip , estava prestes a assumir um título real mais oficial de sua autoria. Mas antes que Charles pudesse ser coroado Príncipe de Gales, ele foi retirado da Universidade de Cambridge e enviado para estudar na Universidade de Aberystwyth por um semestre, por sugestão do novo primeiro-ministro do Trabalho, Harold Wilson .
Histórias relacionadas


Na mente de Wilson, o discurso de posse de Charles seria uma oportunidade de mostrar respeito a Gales em um momento em que o sentimento anti-inglês estava especialmente alto. Para os nacionalistas galeses, as investiduras (um evento em que a rainha dá uma homenagem aos destinatários) eram um símbolo da longa história da Inglaterra de sufocar o povo galês. Idealmente, o discurso de Charles funcionaria como uma mão estendida.
Então, antes de se tornar Príncipe de Gales, Charles teve que aprender o que significava ser galês . Depois de nove semanas de estudo, Charles deveria fazer o discurso de investidura na língua galesa.
Grande parte do sexto episódio em A coroa Terceira temporada , que é intitulado “Tywysog Cymru” (ou “O Príncipe de Gales” em Galês), enfoca a disputa intelectual entre o privilegiado e ingênuo Charles e seu tutor galês, Dr. Edward 'Tedi' Millward (ator Mark Lewis Jones e real -life o político galês), um anti-monarquista vocal. Pela primeira vez em A coroa , Charles é confrontado com alguém que mostra um desdém aberto pela base de toda a sua existência - e isso o muda para sempre.
No A coroa , os oponentes acabam se surpreendendo. Depois de algumas hesitações iniciais, Charles leva sua tarefa a sério. Charles não apenas faz um discurso em um galês perfeito - ele incorpora sub-repticiamente um sentimento pró-galês em seu discurso, que ele sabe que sua família não entenderá. Charles compara a falta de voz do povo galês no contexto mais amplo do Reino Unido à sua própria incapacidade de controlar seu destino em face da realeza “ dever ”(Diga como uma Rainha Elizabeth).

É certamente um momento cinematográfico, e que promove a caracterização de Charles como um sofredor torturado e simpático. Mas é assim que o discurso caiu na vida real?
Na realidade, sim . É totalmente.
Este conteúdo é importado do YouTube. Você pode encontrar o mesmo conteúdo em outro formato ou pode encontrar mais informações no site deles.Em um entrevista com O guardião em 2015, o verdadeiro Millward confirma a vibe inicial de “casal estranho” sobre seu relacionamento com Charles. “O início dos anos 60 foi o início de uma onda de nacionalismo galês”, explicou Millward. 'Naquela época, eu era um nacionalista conhecido, então fiquei um pouco surpreso quando a universidade me perguntou se eu ensinaria galês para o príncipe Charles por um período. ”

Millward era uma escolha natural, no entanto. Em 1962, Millward co-fundou uma sociedade para a preservação da língua galesa . Manter Welsh vivo era a missão de sua vida.
Como no show, o verdadeiro Millward ficou impressionado com o estudo de Charles. “Ele tinha um tutorial individual comigo uma vez por semana. Ele estava ansioso e falava muito. No final, seu sotaque era muito bom.
Em 1º de julho de 1969, Charles realmente fez um discurso em galês (e Josh O’Connor, que interpreta Charles no show, também memorizei um pouco da linguagem difícil para a cena). Infelizmente para aqueles de nós que vivem para o drama, o verdadeiro discurso de Charles não foi tão revolucionário quanto aquele visto em A coroa .
O Porção galesa de seu discurso lê o seguinte.
'As palavras de seu discurso certamente me tocaram profundamente e posso assegurar-lhe que tomei nota das esperanças expressas nelas. É, de fato, minha firme intenção me associar por palavras e atos ao máximo possível da vida do Principado - e que Principado!
É com certo orgulho e emoção que recebi estes símbolos de ofício, aqui nesta magnífica fortaleza, onde ninguém poderia deixar de se emocionar com sua atmosfera de grandeza envelhecida, nem onde eu mesmo poderia ignorar a longa história do País de Gales em sua determinação em permanecer individual e em proteger seu patrimônio particular. Uma herança que remonta às brumas da história britânica antiga, que produziu muitos homens valentes, príncipes, poetas, bardos, estudiosos e, mais recentemente, grandes cantores, um 'tonto' memorável e estrelas de cinema eminentes. Todas essas pessoas foram inspiradas de alguma forma por essa herança . '

É certo que o discurso real não é tão direto em seu sentimento pró-galês como o discurso de Charles em A coroa , que diz: “O País de Gales tem uma história da qual se orgulhar, e é perfeitamente compreensível que os galeses desejem manter sua herança, sua cultura nativa, sua identidade, sua disposição e sua personalidade como nação. É importante respeitarmos isso. Wales tem sua própria identidade e sua própria voz. ”
Histórias relacionadas Por que a princesa Anne pode ser a realeza mais legal

Mesmo que fosse mais moderado, o discurso real tinha um sentimento igualmente ousado. De acordo com Documentos de gabinete que foram lançados em 2000 , as pessoas no Parlamento estavam preocupadas com o discurso de Charles. George Thomas, secretário galês entre 1968 e 1970, disse a Wilson que temia que o discurso de Charles 'impulsionasse o nacionalismo galês'.
Bem, os membros da realeza se rebelam como podem.
Esta excursão no País de Gales não é a primeira vez que Charles é forçado a se submeter ao chamado da coroa, ou aos desejos de sua família - e como os episódios posteriores da temporada mostram, não será a última. Mas, ao contrário de sua experiência marcante de infância no Gordonstoun Boarding School, ou em seu romance frustrado com Camilla Shand , O tempo de Charles no País de Gales é, na verdade, bem, positivo .
O real de 20 anos engole revelações desconfortáveis sobre o lugar de sua família na história e atua como uma ponte entre as culturas. Agora isso é uma experiência produtiva de estudo no exterior.
Para mais maneiras de viver sua melhor vida e todas as coisas de Oprah, Assine a nossa newsletter!
Este conteúdo é criado e mantido por terceiros e importado para esta página para ajudar os usuários a fornecer seus endereços de e-mail. Você pode encontrar mais informações sobre este e outros semelhantes em piano.io Anúncio - Continue lendo abaixo